Domů

Překlady

Vzhledem k menšímu počtu lidí (tři osoby) tu sice nebude plánovaných projektů jako hub po dešti, ale zato se sem snažíme přispívat překlady počinů, které podle nás za počeštění opravdu stojí. Pokud byste nám rádi pomohli s editací, překladem, korekcí nebo jinou záslužnou činností, neváhejte a napište nám. Čím více nás bude, tím rychleji a pravděpodobně i kvalitněji budou projekty vycházet.
Titulky i přeložená manga jsou k dispozici v sekci Stahování.
Pokud se vám nedaří titulky správně spustit a používáte Linux, zkuste SMPlayer, MPlayer nebo nejnovější verzi VLC přehrávače. Pokud používáte distribuci Ubuntu nebo Debian, stačí vyhledat v Synapticu.
Pokud používáte Windows, zkuste klasiku, přehrávač Media Player Classic s kodekovým balíčkem K-Lite Codec Pack, nebo počeštěný přehrávač KMPlayer. Nastavení KMPlayeru je nutné trochu upravit, poté by mělo vše kromě karaoke jít bez problémů.
Uživatelé Mac OS mohou zkusit VLC přehrávač nebo zkompilovat SMPlayer za pomoci návodu na fóru na oficiálních stránkách.

Manga

Plánuje se:
  • Momentálně není nic dalšího v plánu.

Anime

Pracuje se na:
  • Cardcaptor Sakura
    • Status: 3.díl (pozastaveno)
    • Poznámka: Jelikož se na Advíku objevil překlad jiný Sakury, předsevzetí "Nikdo to nepřekládá, tak to přeložíme" tak trochu padá.
  • Devilman Lady
    • Status: 6.díl (překlad)
    • Poznámka: Překlad bude zřejmě vydán po Advíku.
  • Maria-sama ga Miteru 3rd
    • Status: 1. díl (100%)
    • Poznámka: Softsub/externí titulky.
  • Aoi Hana
    • Status: 1. - 2. díl (překlad a grafické úpravy)
    • Poznámka: Softsub/externí titulky.
Plánované překlady:
  • Sasamekikoto
Hotové překlady:
    Anime (Ke stažení)
    • Aika
      • Přeloženy poslední 3 díly, první čtyři od Dolfy jen letmo zkorekturované. Ty můžete najít na Anime Akihabaře.
    • Battle Athletess Daiundoukai
    • Candy Boy ONA
      • Candy Boy byl původně vydán jako samostatná ONA, tudíž tak byl míněn i jeho překlad. K dispozici je softsub a externí titulky. Navazujících dílů se ujala třeba slovenská skupina GAW subs.
    • Fushigi no Kuni no Miyuki-chan
    • Kouryu Densetsu Villgust
      • Ne-yuri anime, které bylo přeložené spíše pro někoho jako protislužba ^^.
    • Maria-sama ga Miteru
      • Externí titulky, převážně v srt.
    • Maria-sama ga Miteru ~ Haru ~
      • Externí titulky v ass. Za překlad patří díky Ani.
    • RG Veda
      • Ne-yuri anime od Clampu, které bylo přeložené spíše pro někoho jako protislužba.
    • Negima!? OAV
      • Anime o náctileném učiteli jedné dívčí třídy, který je zároveň i certifikovaným mágem. Zatímco série Negima!? místy svým stylem připomíná silně Sayonara Zetsubou Sensei (nikoliv však jeho černý humor), OAV díly jsou pojaty jako čistokrevné ecchi. Sama si říkám, proč jsem to vlastně překládala... :D Překlad byl dělám spíše jako zpestření pro Advík, takže není ťip ťop.
    Manga (Ke stažení)
    • Doropanda Tours #4 - Sutoroboraito
      • Mai-Hime doujinshi z pera Iku Nanzaki. Tento cyklus stále vychází (v současné době má tuším 9 na sobě nezávislých svazků) a je skoro výhradně o postavách Shizuru a Natsuki.
    • Lovkyně V
      • Krátká a ujetá povídka od Hayashiyi Shizuru, která má na svém kontě třeba Strawberry Shake Sweet.
    Hraná produkce (Ke stažení)
    • Antonia
    • Ci Qing
      • Tchaj-wanský film o setkání jedné uzavřené tatérky s dívkou, co žije s babičkou a přivydělává si předváděním před kamerou. Lehce snový film, který na vás zaútočí svojí melancholií. Překlad má na svědomí Skye.
    • Fingersmith
      • Britský film na motivy jedné z knih Sarah Watersové. Prozrazovat zápletku by byl zločin :D.
    • Hu Die
      • Melancholicko-dramatický film z Hong Kongu o vdané učitelce, kterak přistihne v obchodě krást jakousi studentku a tím tak netušeně spouští řetězec událostí, které změní její život.
    • Love My Life
      • Japonský film na motivy mangy od Ebine Yamaji o Ichiko, jejím lesbickém vztahu, přátelích a rodině. Dle skromného názoru Rinu jde o hroznou adaptaci vynikající knihy, ale tak třeba si to své oddané diváky najde... ^^;.
    • Pourquoi pas moi?
      • Francouzská komedie o tom, jaké to je říci své rodině o svojí poněkud netradiční orientaci. Parta kamarádů se jednoho dne vyhecuje a rozhodne se hromadně "vyoutovat" svým rodičům.
    • Sugar Rush (1.série)
      • Britský komediální seriál o sarkastické Kim, co má na krku pubertu i zamilování do svojí divoké kamarádky Sugar. Připravte se na odvázanou jízdu ve stylu britského břitkého humoru.
        Překlad 2.série se neplánuje. Možná to přeloží zajda123, který tak třeba dokáže, že má na víc než jen na prasení a šíření cizích titulků? Prostě to berte jako důsledek znechucení ze skálopevného porušování netikety jinými lidmi a nejmenovanými stránkami.
    • The Gymnast
      • Americký film o bývalé gymnastce, které je 40, živí se jako masérka a její život je o ničem. Až do doby, kdy jen tak navštíví místní posilovnu... Nenáročná podívaná s namakanou Dreyou Weber (choreografkou Madonny a Pink) jako hl.postavou.
        Rinu-pozn.: A asi i do budoucna můj jediný přeložený americký film, lol.
    Jiné (Ke stažení)
    • Potential
      • Autobiografický komiks o tom, jak se rozhodla autorka zbavit počestnosti klasickou cestou. Jednotlivé snímky jsou čtené autorkou. Existuje vícero dílů, ale ty už se motají kolem samotného plánu než kolem lesbické autorky samotné ^^. Softsub.
Zrušené překlady:
  • Mnemosyne ~ Mnemosyne no Musume-tachi ~
    • Projekt skončil kvůli mé vzrůstající antipatii k tomuto seriálu, překladu se ujal ParalaX.
Překlady s neznámým statusem:
  • Risky Safety
    • Vývoj překladu Risky Safety je nahodilý (tj. když se chce, tak se chce). Jednotlivé díly jsou spíše samotným příběhem, tudíž při sledování rozhodně nevadí, že nemáte k dispozici přeložené další díly.
  • Strawberry Panic
    • Externí titulky nikdy nebyly zamýšlené jako seriózní projekt. 1.díl byl přeložen "jen tak". Další vývoj nebude.

Stránky podporují prohlížeče Opera, Mozilla Firefox, Chromium Beta. 2006-2009 © Rinu.
Obsah stránek je povoleno publikovat jen spolu s viditelnou citací zdroje a souhlasem autora.