|
Co je Yuri? |
NovinkyOmishi Mahou Gekijou 19. 09. 2008
Ups, měla bych to všechno psát najednou a nedělat tři novinky denně, ale budiž. Kdysi se na Yurizoku objevil přeložený článek Průvodce shoujo yuri mangou 1971-2002, který se zmiňoval o Omishi Mahou Gekijou ~ Risky/Safety ~. Rozdělaný překlad zůstal ladem a skladem, a tak sem radši postupně nahraji již přeložené díly. 90% seriálu yuri není a to, co je, tak jen dosti náznakově, tudíž rozhodnutí, zda koukat nebo ne, je na vás
Přečasované Mnemosyne 19. 09. 2008 Díky Drobkovi87 jsou nyní k dispozici první tři díly Mnemosyne ~ Mnemosyne no Musume-tachi ~. Tímto děkuji a ostatní jako obvykle odkazuji do sekce Stahování.
Maria-sama ga Miteru Haru dokončeno 19. 09. 2008
A máme za sebou další přeloženou sérii, Maria-sama ga Miteru ~ Haru ~ i s bonusy o/. Děkuji Ani, která svolila se zveřejněním a své titulky mi poslala. Korekce tvého překladu patřila k těch opravdu příjemným korekturám.
Sekce hraných seriálů a filmů 18. 09. 2008
Do sekce Stahování byly přidané i titulky k hraným seriálům a filmům. Možná se to někomu bude hodit, pro mě je to hlavně pěkný přehled, co už mám hotové a na co jsem zapomněla
Na Maria-sama ga Miteru ~ Haru ~ se pracuje. Speciály jsou hotové, samotná řada je dodělaná do půky 12.dílu. A jeden mizerně zeditovaný strip na konec ^^: Marimite, Potential a trocha samomluvy 15. 09. 2008
Maria-sama ga Miteru ~ Haru ~
Původní plán byl vydat touhle dobou zbylé díly najednou, jenže pak jsem si začala hrát se sekcí Stahování a zpoždění bylo na světě Potential V sekci Stahování také přibyl podezřelý odkaz Potential 1. Jde o americký komiks čtený jeho autorkou. Větší část vypráví o tom, jak se hlavní lesbická hrdinka rozhodne ztratit panenství "klasickou cestou". Já se pobavila, ale víc přeložených dílů ode mě nečekejte. Více na Rinu's Omake. Projekty Jelikož spousta projektů v sekci Překlady vypadá aktivně, ale u některých žádný překlad ještě nevyšel, bude lepší uvést věci na pravou míru. Nejsem si jistá, jestli jsem se na Yurizoku vyjadřovala k situaci ohledně mang, takže tady je pro ujasnění starší příspěvek z Rinu's Omake. 1. Love My Life - Scany jsou vyčištěné, překlad rozdělaný. Tahle manga by si určitě počeštění zasloužila, ale chce to čas. Překlad má, tuším, stále na starost Asayake jako oddechovou a sváteční činnost ^^. 2. Strawberry Shake (Sweet) - Vzhledem k výsledku ankety Měli byste zájem o textové soubory s přeloženým textem mangy? se budu snažit publikovat textový překlad. Na víc čas nemám a editor taky není. 3. Honey & honey - Jelikož to není moc náročné na editing a pár kapitol už jsem pro Lililicious editovala, časem tu asi budou přibývat kompletně přeložené a zeditované kapitoly. Nicméně ve střednědobém horizontu bych s tím nepočítala. 4. Battle Athletes Victory - Ve stavu čekání, dodělám buď po Marimite Haru nebo Mnemosyne. 5. Cardcaptor Sakura - Anime, které je zkrátka povinností přeložit i do mého rodného jazyka. Yuri je v něm sice hodně pasivní záležitostí, ale jelikož to patří do klasiky, byl by hřích to nechat ladem a skladem. Plus, RTFM.panda si stěžovala na nedostatek pozitivních romancí, takže není cesty zpátky ^^. Sakura je již rozpracovaná, ale v jejím překladu se bude pokračovat až po Marimite Haru, Battle Athletes Victory a Mnemosyne. 6. Devilman Lady - Božská, epická a yuri momentkami přetékající klasika, jejíž překlad postupuje kvůli těžké atmosféře pomalu. V překladu se bude pokračovat po Haru, BAV a Mnemosyne. 7. Mnemosyne ~ Mnemosyne no Musume-tachi ~ - Proč překlad stojí? Anime mě zklamalo na celé čáře, jako divák jsem to s obtížemi dokoukávala a anglické externí titulky nikde. Z toho vyplývá, že s tímhle dílkem nechci trávit víc času, než je potřeba. Do překladu se opravdu nutím, ale když už jsem to rozdělala... Přeložím po Marimite Haru, alespoň do 5. dílu (zrovna vyšlo anglické mkv). A co znamená pracovní překlad? Že se k titulkům kvůli dodatečné korekci už vracet nebudu. Pokud by se toho někdo rád ujal, problém v tom nevidím a výslednou práci ráda přijmu. 8. Maria-sama ga Miteru 3rd - Marimite je drahoušek a tak se překladu dočká i třetí řada. První díl je rozdělaný, ale vzhledem ke starším projektům nejdřív dodělám je a pak teprve tutu řadu. Ankety Výsledky posledních anket jsou následující: Měli byste zájem o textové soubory s přeloženým textem mangy? Ne, chci jen české scany (které nebudou). (3 hlasy) Ano, lepší než nic. (9 hlasů) Přáli byste si v překladu anglickou nebo českou transkripci? Chci Nadešiko-čan. (4 hlasy) Chci Nadeshiko-chan. (20 hlasů) Děkuji všem zúčastněným, jejich názor mi pomohl nemalou měrou v jistých rozhodnutích. Výsledek druhé ankety mě vcelku překvapil, ale jsem ráda, že nemusím svoje zvyky měnit ^^. Akihabara V Odkazech přibyla nová stránka - nový nový český anime a manga portál Ahihabara, jehož součástí je Anime Akihabara. Lidí se mi jeho myšlenka a tak se mu snažím pomáhat. Určitě ho čas od času oťukněte, jelikož se do budoucna chystá nemálo zajímavých nápadů ^^. Rozhovor s mangakou Takeuchi Sachiko 27. 06. 2008 V sekci Články přibyl Rozhovor s mangakou Takeuchi Sachiko, která je autorkou autobiografické mangy Honey & Honey.
Maria-sama ga Miteru Haru 7 & 8 11. 06. 2008
Staré Růže odešly a po nich zůstalo prázdno. Myslíte? V jistém smyslu možná ano, ale Konno Oyuki ví, jak na to, a tak máme v dílech 7 a 8 tu čest poznat nové tváře. Jako obvykle, Stahování.
Pozn. Nejsem si úplně jistá, jestli ginkgo (ichou) bylo v titulcích překládané jako ginkgo nebo jinan, tak kdyby náhodou došlo k záměně, má to ten samý význam. << Novější 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Starší >> Content Management Powered by CuteNews |
Stránky podporují prohlížeče Opera,
Mozilla Firefox, Chromium Beta. 2006-2009 © Rinu.
Obsah stránek je povoleno publikovat jen spolu s viditelnou citací zdroje a souhlasem autora.